Dictionary Translates Ancient Egypt Life
By JOHN NOBLE WILFORD
Published: September 17, 2012
Ancient Egyptians did not speak to posterity only through hieroglyphs.
Those elaborate pictographs were the elite script for recording the
lives and triumphs of pharaohs in their tombs and on the monumental
stones along the Nile. But almost from the beginning, people in everyday
life spoke a different language and wrote a different script, a simpler
one that evolved from the earliest hieroglyphs.
Jason Smith
Multimedia
These were the words of love and family, the law and commerce, private
letters and texts on science, religion and literature. For at least
1,000 years, roughly from 500 B.C. to A.D. 500, both the language and
the distinctive cursive script were known as Demotic Egyptian, a name
given it by the Greeks to mean the tongue of the demos, or the common
people.
Demotic was one of the three scripts inscribed on the Rosetta stone,
along with Greek and hieroglyphs, enabling European scholars to decipher
the royal language in the early 19th century and thus read the top-down
version of a great civilization’s long history.
Now, scholars at the Oriental Institute of the University of Chicago
have completed almost 40 years of research and published online the
final entries of a 2,000-page dictionary that more than doubles the
thousands of known Demotic words. Egyptologists expect that the
dictionary’s definitions and examples of how words were used in ancient
texts will expedite translations of Demotic documents, more of which are
unpublished than any other stage of early Egyptian writing.
A workshop for specialists in Demotic research was held at the
university last month as the dictionary section for the letter S, the
last of 25 chapters to be finished, is being posted on the Oriental Institute’s Web site,
where the dictionary is available free. Eventually a printed edition
will be produced, mainly for research libraries, the university said.
Janet H. Johnson, an Egyptologist at the university’s Oriental Institute
who has devoted much of her career to editing the Chicago Demotic
Dictionary, called it “an indispensable tool for reconstructing the
social, political and cultural life of ancient Egypt
during a fascinating period,” when the land was usually dominated by
foreigners — first Persians, then Greeks and finally Romans.
“It’s really huge what a dictionary does for understanding an ancient
society,” said Gil Stein, director of the institute. “This will lead to
mastering texts from the Egyptians themselves, not their rulers, at a
time the country was becoming absorbed increasingly into the Greco-Roman
world.”
Although Egyptians abandoned Demotic more than 1,500 years ago, taking
up Coptic and eventually Arabic, Dr. Johnson said the dictionary showed
that the old language was not entirely dead. It lives on in words like
“adobe,” which came from “tby,” the Demotic for brick. The term passed
into Arabic (with the definite article “al” in front of the noun) and
was introduced into Moorish Spain. From there adobe became a fixture in
the Spanish language and architecture.
Ebony, the name of the dark wood that was traded down the Nile from
Nubia, present-day Sudan, also has Demotic origins. The word for a man
from Nubia passed through Demotic by way of Hebrew and Greek as the name
Phineas, reminding Dr. Johnson of Phineas Fogg in Jules Verne’s “Around
the World in 80 Days.” The Demotic word meaning water lily, Susan,
reached Europe through the Hebrew bible.
For the Oriental Institute, this is the culmination of a second
long-running dictionary project in little more than a year. The final
installment of the 21-volume dictionary of the language of ancient
Mesopotamia and its Babylonian and Assyrian dialects was completed last year after 90 years of scholarly labor.
The Demotic dictionary, begun in 1975, supplements and updates a more
modest glossary of Demotic words published in German in 1954 by Wolja
Erichsen, a Danish scholar.
The new Demotic-English work includes new words not in that glossary, as
well as new uses of previously known words and more extensive examples
of compound words, idiomatic expressions, place names, reference to
deities and words borrowed from other languages. Completed chapters have
been posted online from time to time in recent years.
“What the Chicago Demotic Dictionary does is what the Oxford English
Dictionary does,” said James P. Allen, an Egyptologist at Brown
University. “It gives many samples of what words mean and the range and
nuances of their meanings.”
Dr. Allen said the Demotic dictionary had already served as a major
research source in writing his history of the Egyptian language, to be
published next year by Cambridge University Press. “I could not have
done what I did without the dictionary,” he said. “Or at least not as
well.”
Demotic is a hard script to read, he said, like shorthand to the
uninitiated. The words have no vowels, only consonants. The difference
between Demotic and early Egyptian in the age of the great pyramids
(2613-2494 B.C.) is greater than between the Anglo-Saxon of Beowulf and
modern English. But by computer-processed reproductions of the cursive
script in photographs and facsimiles, the dictionary shows the way
people wrote the language.
The translation effort can have its rewards, including a new
understanding of what Dr. Allen called an X-rated Demotic story well
known to scholars. The hero in the story goes into a cave to steal a
magic book. A mummy there warns it will bring him disaster. Soon he is
entranced by a woman who invites him to her house for sex, but she keeps
putting off the consummation with endless demands and frustrating
conditions.
On the subject of sex, Demotic scholars said the lusty Cleopatra, the
last of the pharaohs and presumably the only one fluent in the common
speech, probably spoke only Greek in her boudoir. That was the language
of the ruling class for several centuries.
Dr. Johnson, who specializes in research on the somewhat more equal role
of women in Egyptian society, said Demotic contracts on papyrus scrolls
detailed a husband’s acknowledgment of the money his wife brought into
the marriage and the promise to provide her with a set amount of food
and money for clothing each year of their marriage. Other documents
showed that women could own property and had the right to divorce their
husbands.
Another Chicago researcher, Brian Muhs, noted that many Demotic
documents dealt with taxes, the government often leasing their
collection to the highest bidder, who was required to pay the amount of
the bid regardless of how much tax was collected. Individuals seemed to
keep their tax receipts for years, along with other financial records,
sometimes written on pottery shards.
Since the Chicago Demotic Dictionary should lead to the publication of
more texts and more new words, Friedhelm Hoffmann, an Egyptologist at
the University of Munich, said that may prompt a need for updated
editions — something on the order of CDD 2.0.
No comments:
Post a Comment